2014年6月23日 星期一

椎名林檎新單曲 「NIPPON」

完蛋了,這張怎麼看怎麼像張秀卿...。

  椎名林檎替日本NHK轉播2014年FIFA世足賽的主題曲「NIPPON」,問市以來造成了許多話題。除了在日本iTunes上拿了第一名(但Oricon銷量滿慘的)之外,好像有點過激的歌詞也造成了爭議。包括有日本鄉民批評他歌詞中有血統的純種思想(最純淨無瑕的高尚的藍);「根本就是右翼在歌頌神風特攻隊的內容嘛(靠近著淡淡的死亡氣息...帶到來世 這樣完美的人生);「拿來當加油歌也許可以,但不是日本隊比賽的時候放這個也太怪了吧」等等。


   雖說隨著日本晉級機會的渺茫,這些爭議大概也不重要了(笑),但不得不說這是首從旋律到歌詞都非常熱血,甚至熱血到有點右派的歌。個人十分喜歡編曲的口哨聲以及中間電吉他SOLO的部分。





NIPPON/椎名林檎


NIPPON/椎名林檎


作詞作曲:椎名林檎


作詞作曲:椎名林檎
中譯:Asa

万歳!万歳!日本晴れ
列島草いきれ 天晴
乾杯!乾杯!いざ出陣
我ら 時代の風雲児

HurrayHurray!萬里無雲
列島的草原熱氣蒸騰  好極了
CheersCheers!現在出陣
我們是時代的風雲兒
さいはて目指して持って来たものは唯一つ
この地球上で いちばん
混じり気の無い気高い青
何よりも熱く静かな炎さ

朝著最終目標  憑藉的東西只有一個
在這個地球上
最純淨無瑕的高尚的藍
是比什麼都熱情又靜謐的火焰
鬨の声が聴こえている
気忙しく祝福している
今日まで  ハレとケの往来に
蓄えた財産をさあ使うとき

正聽到鼓舞士氣的喊聲
正聲嘶力竭的祝福著
今天為止  朝著勝利的刺激與辛苦的練習
現在便是將儲蓄的財產展現之時
爽快な気分だれも奪えないよ
広大な宇宙繋がって行くんだ
勝敗は多分そこで待っている
そう 生命が裸になる場所で

那清爽的快感誰也無法奪走喔
與廣大的宇宙聯繫著前進吧
勝負可能就在那裏等著我們
是阿  就在生命脫去束縛的地方
ほんのつい先考えて居たことがもう古くて
少しも抑えて居らんないの
身体まかせ 時を追い越せ
何よりも速く確かに今を蹴って

在腦中一瞬間考慮的事情都已經過去
一點也無法再壓抑了
就順著身體本能  超越時間
最迅速確實的踢出現在吧
噫また不意に接近している淡い死の匂いで
この瞬間がなお一層 
鮮明に映えている  刻み込んでいる
あの世へ持って行くさ
至上の人生 至上の絶景

阿阿  再次不經意靠近著淡淡的死亡氣息
這個瞬間又更加鮮明的
映在眼前  刻畫在心中
然後帶到來世
這樣完美的人生  這樣完美的風景
追い風が吹いている もっと煽って唯今は
この地球上で いちばん
混じり気の無い我らの炎
何よりもただ青く燃え盛るのさ

乘著順風揚帆而上吧  就是現在
在這個地球上
最純淨無瑕的我們的藍色火焰
無論如何都會熾盛的燃燒著
Hurray! Hurray! The wind is up
And blowing free on our native home

Cheers! Cheers! The sun is up
And shining bright on our native home

Hurray! Hurray! The wind is up
And blowing free on our native home

Cheers! Cheers! The sun is up
And shining bright on our native home



沒有留言:

張貼留言